· 名词 · 形容词
· 副词 · 冠词&代词
· 情态动词 · 非谓语动词
· 句子种类 · 时态、语态
· 直/间接引语 · 宾语从句
· 表语从句 · 状语从句
· 定语从句 · It的用法
· 倒装句 · 强调句
· 省略句 · 主谓一致
· 虚拟语气 · 短语动词

您现在的位置: 英语辅导报社网站 >> 辅导 >> 高考 >> 你问我答 >> 正文
这两个虚拟语气的句子错在哪里?
作者:本报 文章来源:人教高三辅导版 06-07下 第3期
点击数: 更新时间:2007-4-8 20:44:16
小提示:本页面带有字典插件

 

【问】 请问下面这两个句子错在哪里?

1. The young woman had chosen to live in a home for the aged so that she would have understood the problem of old people.

2. If Mr Nixon had spoken clearly, there was no doubt he was understood. (辽宁本溪 李 爽)

【答】 李爽同学,你提到的这两个句子都涉及到了虚拟语气的问题。我们一起来分析一下。第1小题中的would have understood应改为would understand。在该句中,主句谓语虽为过去完成时,但并不表示假设;另外,过去将来完成时需和一个将来的时间或动作相比较,必须是在该动作之前或到那时已完成的动作,在so that引出的目的状语从句中没有这样的时间或动作,故该从句的谓语应改为一般过去将来时。这句话的意思是:那位少妇选择住在养老院里,这样她就能了解老年人所面临的问题。

第2小题中的was understood应改为would have been understood。该句的前半句表示与过去事实相反的虚拟语气(假设句)的条件从句,因此主句的谓语应采用过去将来完成时。这里的there was no doubt是插入成分。这句话的意思是:假如尼克松先生讲得很清楚,毫无疑问,人们会理解他的。

 
文章录入:frog    责任编辑:frog 
发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright©1997-2007 English Coaching Paper. All rights reserved.
    Tel:0435-3940523 吉ICP备05006272号
    版权所有 英语辅导报社