welcome to
's blog...


★个性自我★

★蓝颖的分类★(专题)

★蓝颖写日志★

★大家对蓝颖的评论★

★大家有话对蓝颖说?★

★蓝颖的友情链接★

★搜索★


★Blog信息★




You're acting out of whack!
蓝颖 发表于 2006-10-15 14:38:07

You're acting out of whack!

你的行为真是不正常! out of whack紊乱


---------------------------------------------------------------------------------------------------
美国俚语非常丰富,“out of whack”(紊乱)就是其中的一个。有意思的是,whack(重击)和wacky(疯疯癫癫的)不仅长得像,而且还有一定血缘关系。Whack是个拟声词,读音仿佛激烈碰撞时那种惊天动地的声音;而wacky则是指那些因脑袋遭受重创后而变得痴傻、行为不正常的人。
18世纪时,whack被盗贼们用作“瓜分”,意思是“把盗来的东西分成许多份,以此分赃”。后来,由于盗贼们在分赃过程中会遇到各种利益冲突,whack(瓜分)就逐渐演变成“讨价还价;达成协议”的意思。
到了19世纪,whack已不再仅仅是盗贼们的行话,它的含义进一步发展为“契约;期望”,这样,out of whack便可解释成“脱离契约;出乎意料”,也就是“偏轨;不正常”了。

-----------------------------------------------------------------


阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑


发表评论:

    昵称:
    密码:
    主页:
    标题:



Powered by Oblog.